造句大全

译造句(共100个)

  • 1.
    译你所译,译你所想。
  • 2.
    译诗的关键在于译其神,译其美。
  • 3.
    环球170个语种的口译、笔译、听译、英外互译、外籍人才办事。
  • 4.
    译时由你,译声相随。
  • 5.
    从口译形式上看,两者都分为听译和视译;
  • 6.
    译采企业文化译者的风采、译品的精彩;
  • 7.
    重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。
  • 8.
    译语通天下雷音,译享天下。
  • 9.
    因此,我们有理由相信,同一译者的复译本要比不同译者的复译本更好更完善。
  • 10.
    这种音译加意译法更为巧妙。
  • 11.
    朗顿文化译者的风采、译品的精彩;
  • 12.
    在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。
  • 13.
    信达雅,译天下全心全译,只为沟通。
  • 14.
    涅槃,印度梵语音译作泥洹,旧译作灭、寂灭、不生、无为等,新译作圆寂。
  • 15.
    学界倾向性的看法一般认为译经中的文与质实际上是指意译与直译,即译经方法问题。
  • 16.
    笔译和口译中心的成立迫在眉睫.
  • 17.
    有3部译著有牛津和译林出版社出版。
  • 18.
    译者的形象伴随着诗化的译语而存在。
  • 19.
    译本的历史性决定了重译的必要性。
  • 20.
    全部成绩单英译本或中译本各二份。
  • 21.
    在联合信源信道迭代译码器中,信源变长译码采用基于麻花辫网格的低复杂度变长译码算法进行译码。
  • 22.
    因此,近代湖北译书局、江楚编译局等编译机构和编译事业的兴起为湖北早期教育近代化作出了贡献。
  • 23.
    西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。
  • 24.
    一种语言吸收外来词时主要采取音译、意译、音意译结合、原词移植等方法。
  • 25.
    自适应逆译码模型从译码机理角度提供了一种改善译码性能的新途径。
  • 26.
    我喜欢开车, 不喜欢别人开车。(死译、直译)
  • 27.
    译者在译原诗时要使用象似形式体现象似性。
  • 28.
    凡是人名或地名,都采用音译法而非意译法。
  • 29.
    弥勒菩萨弥勒是梵语的音译,弥勒为姓,意译慈氏.
  • 30.
    请注意,编译器产生的修饰名是编译器特定的。
  • 31.
    目前译诗型的译品数量虽多,质量却不尽人意。
  • 32.
    维特比译码算法是卷积编码的最大似然译码算法.
  • 33.
    因为在音译过程中,纯音译方法存在问题,所以音译应遵循约定俗成、音义结合等原则。
  • 34.
    在这些再创造余地很大的译述、意译、节译中,不难辨认出文学观念演变的足迹。
  • 35.
    因此,原代码阅读的一个重要的手段就是通过编译器编译并运行代码,查看编译信息。
  • 36.
    译着译着,就会不自觉地往华丽的路子上去铺陈。
  • 37.
    然而文化的可译性限度却影响着中华文化的译介。
  • 38.
    同声传译人员使用耳机和麦克风来实现传译。
  • 39.
    译如心动,音随嘴动。
  • 40.
    信译天下,诚诺无限。

栏目介绍:造句大全为您找到100条关于译造句,译例句,用译写一句话,用译造句子,译怎么造句子,译可以造什么句子等信息。并按照一年级、二年级、三年级、简单、短句进行分类。

相关信息: 译句子 译谜语

热门造句: 鲁迅造句 冤冤相报造句 等待时机造句 重犯造句 唤起造句 岁月长河造句 权力造句 有门儿造句 三杰造句 不寻常造句 宁造句 幽默造句 挨近造句 挂名造句 榴莲忘返造句 炒栗子造句 追进造句 福人造句 品牌女装造句 不和别人说话造句

栏目推荐: 裱糊造句 入眼美句 春愁造句 油价造句 向你问候语 外接句子 割俗语 一只老鹰造句 闸句子 古风古韵造句 直接口号 都城句子 啸叫造句 窃喜句子 忘忧佳句 高耸入云造句 全职名句 多如牛毛句子 一分耕耘名言警句 小桶造句

全站推荐: 三个苹果句子 阵雪句子 四月樱花句子 拔地句子 冬至饺子句子 妙峰山句子 花的季节作文开头 贴补家用造句 猫追老鼠句子 违背良心造句 属下造句 坦诚造句 卖帽子句子 艰难的抉择作文 有闻必录造句 牙科造句 人生起作文

造句大全
搜索
造句
句子
谜语